A bibliometric analysis of lexical bundles usage in native and non-native academic writing

dc.authorid0000-0003-0689-8483
dc.contributor.authorAkbulut, Fatma Demiray
dc.date.accessioned2021-06-23T18:33:01Z
dc.date.available2021-06-23T18:33:01Z
dc.date.issued2020
dc.departmentBAİBÜ, Yabancı Diller Yüksekokulu, Mütercim-Tercümanlık Bölümüen_US
dc.description.abstractOver the last few decades, it has become obligatory to publish academic research to survive in academic world. In academic writing skill, lexical bundles (LBs) usage is marked as a master ability to build well-organized paragraphs or essays and are essential instruments to sound more natural and be fluent in English. The current study aimed to search the usage of LBs by non-native and native English academic writers and comparing the profiles of LBs in terms of the function, structure, and frequency. A corpus of 257 articles written by native and non-native academic writers was organized and multi-word LBs were identified using AntConc 3.2.4w. Written texts are collected from Journal of Language and Linguistic Studies (JLLS) by non-native speakers (NNSs) and Linguistics and Education Journal (LINGED) by native speakers (NSs). The findings suggest that non-native writers generally use more lexical bundles but fall into more repetitions. Besides, there are some substantial differences in the frequencies of structural and functional usage of LBs. In structural category, NNSs used Noun Phrase (NP) and Prepositional Phrase (PP)-based LBs and Conjunction at a lower rate, and Verb Phrase (VP) and Clause-based LBs at a higher rate than NSs. In terms of functional category, research-oriented LBs are more frequently used by NSs while text and stance-oriented LBs are more frequently used by NNSs. As a conclusion, it is stated that, the lexico-grammatical difference between two languages and the NNSs’ tendency to write resultoriented article revealed distinct features of LB usage. © 2020 JLLS and the Authors - Published by JLLS.en_US
dc.description.abstractSon yıllarda, akademik dünyada tutunabilmek için akademik araştırmalar yayınlamak zorunlu hale gelmiştir. Akademik yazma becerisinde, sözcüksel demetlerin (lexical bundles) kullanımı, iyi düzenlenmiş paragraflar veya denemeler oluşturmada ustaca bir yetenek olarak vurgulanmaktadır ve İngilizce kullanımında daha doğal görünmek ve İngilizceyi akıcı hale getirmek için gerekli olan dil araçlarıdır. Bu çalışma, ana dili İngilizce olan ve olmayan akademik yazarlar tarafından kullanılan sözcüksel demetlerin fonksiyonlarını, yapılarını ve sıklıklarını karşılaştırmayı amaçlamaktadır. Çalışmada, anadili İngilizce olan ve olmayan akademik yazarlar tarafından yazılan 257 makaleden oluşan bir bütünce düzenlenmiş ve içerisindeki çok sözcüklü demetler AntConc 3.2.4w programı kullanılarak tanımlanmıştır. Yazılı metinler, anadili İngilizce olmayan konuşmacılar tarafından yazılarak “Journal of Language and Lingustic Studies (JLLS)” dergisinde yayınlanmış makalelerden ve anadili İngilizce olan konuşmacılar tarafından yazılarak “Linguistics and Education Journal (LINGED)” dergisinde yayınlanmış makalelerden toplanmıştır. Çalışmanın bulguları, genel anlamda anadili İngilizce olmayan yazarların daha fazla sözcüksel demet kullandıklarını ancak daha fazla tekrara düştüklerini göstermektedir. Ayrıca, çalışma sonuçları, sözcüksel demetlerin yapısal ve fonksiyonel kullanım sıklıklarında bazı önemli farklılıklar olduğunu göstermektedir. Yapısal kategoride, anadili İngilizce olmayan konuşmacılar ad öbeği (NP) ve ilgeç öbeği (PP) tabanlı sözcüksel demetleri ve bağlaçları anadili İngilizce olan konuşmacılara göre daha düşük sıklıkta kullanırken, eylem öbeği (VP) ve tümcecik tabanlı sözcüksel demetleri daha yüksek sıklıkta kullanmışlardır. İşlevsel kategori açısından, araştırma odaklı sözcüksel demetler, anadili İngilizce olan konuşmacılar tarafından daha sık kullanılırken, metin ve durum odaklı sözcüksel demetler anadili İngilizce olmayan konuşmacılar tarafından daha sık kullanılmıştır. Sonuç olarak, İngilizce ve Türkçe dilleri arasındaki sözdizimsel ve dilbilgisel farklılık ve anadili İngilizce olmayan konuşmacıların sonuç odaklı makale yazma eğilimleri, sözcüksel demetlerin kullanımının belirgin özelliklerini ortaya çıkarmaktadır.en_US
dc.identifier.doi10.17263/jlls.803583
dc.identifier.endpage1166en_US
dc.identifier.issn1305-578X
dc.identifier.issn1305-578X
dc.identifier.issue3en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85092797636en_US
dc.identifier.scopusqualityN/Aen_US
dc.identifier.startpage1146en_US
dc.identifier.trdizinid395144en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.17263/jlls.803583
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXprMU1UUTBOQT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12491/2116
dc.identifier.volume16en_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.institutionauthorAkbulut, Fatma Demiray
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofJournal of Language and Linguistic Studiesen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectLexical Bundles
dc.subjectAcademic Writing
dc.subjectMulti-word Units
dc.subjectLexical Teaching
dc.subjectEnglish Language
dc.titleA bibliometric analysis of lexical bundles usage in native and non-native academic writingen_US
dc.title.alternativeAnadili İngilizce olarak yazılmış ve yazılmamış akademik yazında sözcük öbeklerinin kullanımına yönelik bibliyometrik bir çalışmaen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
fatma-demiray-akbulut.pdf
Boyut:
1.22 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam metin/ Full text