Mahlas beyitlerinden hareketle Vecdî’de Fahriye

dc.authorid0000-0001-9747-3354
dc.contributor.authorAçıkgöz, Cenk
dc.date.accessioned2021-06-23T18:25:52Z
dc.date.available2021-06-23T18:25:52Z
dc.date.issued2020
dc.departmentBAİBÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüen_US
dc.description.abstractKlasik Türk edebiyatında şairlerin edebî bir eserde kendilerini övdüğü kısma “fahriye” adı verilir. Fahriyelere genellikle kasidelerin fahriye bölümlerinde rastlanır. Bunun yanında şairler çeşitli vesilelerle şiirlerinin bir ya da birkaç beytini de fahriyeye ayırabilirler. Klasik Türk şiirinde fahriye amacıyla yazılan beyitler çoğu kez gazellerin mahlas beyitleridir. XVII. yüzyıl klasik Türk şiirinin önemli temsilcileri arasında yer alan Abdülbâkî Vecdî (ö. 1661) de gazellerinin mahlas beyitlerinde sık sık tefahüre yer vermiştir. Bu makalede Vecdî’nin divançesinde fahriyeye nasıl yer verdiği ele alınmış ve fahriye anlayışı değerlendirilmiştir. Çalışmamızda bir giriş bölümü, iki ana bölüm ve bir sonuç bölümü bulunmaktadır. Giriş bölümünde, klasik Türk edebiyatında fahriyenin tarihî gelişimi üzerinde kısaca durulmuştur. Birinci ana bölümde, Vecdî’ye ait fahriye niteliğindeki şiir parçaları nazım şekilleri ve birimleri yönünden incelenmiştir. İkinci ana bölümde ise Vecdî’nin fahriye niteliği taşıyan beyitlerinde sık sık karşılaşılan benzetme ve özellikler ortaya konmuştur. İncelenen beyitler günümüz Türkçesine göre nesre çevrilmiş ve kısaca açıklanmıştır. Sonuç bölümünde, Vecdî’nin fahriye anlayışının ana hatları ortaya konmuştur.en_US
dc.description.abstractThe parts of poems in which the classical Turkish poets praise their own characteristics are called fahriye (praise). Fahriyes are usually found in the ‘fahriye’ sections of the odes. In addition, poets may allocate one or more couplets of their ghazals to fahriyes. The couplets written for the purpose of fahriye in the classical Turkish poetry are often the pseudonym couplets of ghazals. Abdülbaki Vecdi (died 1661), who was one of the important representatives of the classical Turkish poetry of the 16th century, also frequently used tefahür (reflection) in the pseudonym couplets of his ghazals. In this article, how Vecdi used the fahriye in the divan was discussed and the understanding of fahriye was evaluated. This article includes an introduction, two main sections and a conclusion section. In the introduction, the history of the fahriye in classical Turkish poetry is briefly explained. In the first chapter, verse forms used by Vecdi while writing the fahriye are explained. In the second main section, fahriye couplets in Vecdi’s ghazals are examined. The analogies and properties of these couplets have been determined. These couplets have been translated and explained according to modern Turkish. In the conclusion part, the main lines of Vecdi’s conception of fahriye are stated.en_US
dc.identifier.doi10.30767/diledeara.643650
dc.identifier.endpage339en_US
dc.identifier.issn1308-5069
dc.identifier.issn2149-0651
dc.identifier.issue21en_US
dc.identifier.startpage317en_US
dc.identifier.trdizinid385902en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.30767/diledeara.643650
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpnMU9UQXlNZz09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12491/1331
dc.identifier.volume11en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.institutionauthorAçıkgöz, Cenk
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofDil ve Edebiyat Araştırmalarıen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectVecdî
dc.subjectFahriye
dc.subjectTefahür
dc.subjectGazel
dc.subjectMahlas Beyti
dc.subjectGhazal
dc.subjectPseudonym Couplets
dc.titleMahlas beyitlerinden hareketle Vecdî’de Fahriyeen_US
dc.title.alternativeVecdi’s Fahriye (Self-Praise) based on pseudonym coupletsen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
cenk-acikgoz.pdf
Boyut:
422.83 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin/Full Text