Metin Savaş’ın Zemheri Kuyusu Romanında “Yaşayan Türkçe” Meselesi

dc.contributor.authorAlan, Selami
dc.date.accessioned2021-06-23T18:43:11Z
dc.date.available2021-06-23T18:43:11Z
dc.date.issued2019
dc.departmentBAİBÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüen_US
dc.description.abstractRoman türü, sosyal bir varlık olan insanı ele alması itibariyle genel olarak toplumsal konulardan uzak duramamıştır. Bu yönüyle romanlar, ele aldıkları dönemlerin toplum ve birey yapısını bütün yalınlığıyla ve farklı açılardan yansıtan birer ayna konumunda olmuştur. Kaleme alındığı dönemi yansıtan bu romanlardan biri, Metin Savaş’ın Zemheri Kuyusu adlı eseridir. Yazar, 2005 yılında yayımladığı bu postmodern romanın kurgusu kapsamında siyasî, dinî, sosyal ve kültürel birçok konuya değinmiştir. Yazarın ele aldığı bu konular arasında öne çıkanlardan biri, Yaşayan Türkçe meselesidir. Çünkü tarih içerisinde hangi kelimelerin Türkçe kabul edileceği üzerine birçok tartışma yapılmış ve değişik birçok görüş ortaya atılmıştır. Dilin sınırlarını belirlemeye çalışan bu görüşlerden bazıları toplum tarafından kabul görürken bazıları tepkiyle karşılanmıştır. Bu makalede de yapılan bu dil tartışmalarının Zemheri Kuyusu örneğinden hareketle bir roman kurgusu içinde nasıl ele alındığı incelenmiştir. Böylece hem dil tartışmalarının toplumdaki karşılığı hem de Metin Savaş’ın dil konusundaki tespit, tenkit ve teklifleri belirlenmeye çalışılmıştır.en_US
dc.description.abstractNovel has not been able to stay away from social issues since it deals with the person who is a social entity. In this respect, novels are mirrors that clearly reflect the social and individual structure of the periods they deal with in different ways. One of the novels reflecting the period when it was written is Metin Savaş’s Zemheri Kuyusu. In this postmodern novel published in 2005, the author addressed many political, religious, social and cultural issues. One of the prominent issues that the author addressed is the issue of living Turkish. Because during history many discussions have been made about which words will be accepted in Turkish and many different views have been put forward. Some of these opinions, which try to determine the limits of the language, are accepted by society and some of them are criticized. This article examines how these language discussions are handled in a novel through the analysis of Zemheri Kuyusu sample. Thus, both the role of language discussions in society and the determination, criticism and proposals of Metin Savaş on language were tried to be determined.en_US
dc.description.urihttp://www.ytearastirmalari.com/DergiTamDetay.aspx?ID=382
dc.identifier.endpage289en_US
dc.identifier.issn1308-8203
dc.identifier.issn2548-0472
dc.identifier.issue22en_US
dc.identifier.startpage269en_US
dc.identifier.trdizinid342619en_US
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpReU5qRTVPUT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12491/3750
dc.identifier.volume22en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.institutionauthorAlan, Selami
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofYeni Türk Edebiyatı Araştırmalarıen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectZemheri Kuyusuen_US
dc.subjectMetin Savaş
dc.subjectYaşayan Türkçe
dc.subjectDil tartışmaları
dc.titleMetin Savaş’ın Zemheri Kuyusu Romanında “Yaşayan Türkçe” Meselesien_US
dc.title.alternativeThe Problem of Living Turkish in the Novel of Metin Savas’s Zemheri Kuyusuen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
selami-alan.pdf
Boyut:
376.38 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam metin/ Full text